Bueno, ahora que siga con el mismo procedimiento hasta quedar solo los huesos.
5
motorista fantasma...
españa y sus traducciones al pie de la letra XD
-6
motorista fantasma...
españa y sus traducciones al pie de la letra XD
-6
#2 #2 chaber dijo: motorista fantasma...
españa y sus traducciones al pie de la letra XD#3 #3 chaber dijo: motorista fantasma...
españa y sus traducciones al pie de la letra XDporque me lo comento 2 veces ._.
-4
-celula
-motorista fantasma
-bolas del dragon Z
-A todo gas
-super nacho
-un canguro super duro
-agarralo como puedas
y la lista sigue, son malisimos admitanlo
y si llenenme de dislikes, asi me hacen saber que no les gusto ;D
-5
#5 #5 chaber dijo: -celula
-motorista fantasma
-bolas del dragon Z
-A todo gas
-super nacho
-un canguro super duro
-agarralo como puedas
y la lista sigue, son malisimos admitanlo
y si llenenme de dislikes, asi me hacen saber que no les gusto ;D
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬
6
#6 #6 qbb_rock dijo: #5
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬este es el comentario contra la traducción latina con mas razon que he visto en memondo desde hace tiempo , felicidades :D
5
¡Te lo sigo diciendo! Que no te basta con prenderte fuego. Debes encontrar a la persona más malevola en este mundo y venderle tu alma...... Bobby Kotick.
2
Para mi que todas las traducciones del ingles son pésimas... asi como las traducciones en ingles del español apestan igualmente.
3
#6 #6 qbb_rock dijo: #5
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬Son nombres inventados lo se, pero no quedan tan fieros como los suyos :3
ademas decis no quiero ocasionar problemas pero contestas la pregunta dicendo que me calle y que el motorista quedaria mejor que el vengador XD te contradecis solo amiguito...
y veo que no les gusto, que bien :D
-2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
españa y sus traducciones al pie de la letra XD
españa y sus traducciones al pie de la letra XD
españa y sus traducciones al pie de la letra XD#3 #3 chaber dijo: motorista fantasma...
españa y sus traducciones al pie de la letra XDporque me lo comento 2 veces ._.
-motorista fantasma
-bolas del dragon Z
-A todo gas
-super nacho
-un canguro super duro
-agarralo como puedas
y la lista sigue, son malisimos admitanlo
y si llenenme de dislikes, asi me hacen saber que no les gusto ;D
-motorista fantasma
-bolas del dragon Z
-A todo gas
-super nacho
-un canguro super duro
-agarralo como puedas
y la lista sigue, son malisimos admitanlo
y si llenenme de dislikes, asi me hacen saber que no les gusto ;D
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬este es el comentario contra la traducción latina con mas razon que he visto en memondo desde hace tiempo , felicidades :D
-milk
-gatubela
-los magníficos
-mi pequeño angelito
-la "mole"
-el extraño mundo de jack
-el "guason"
-bruno díaz
No quiero causar peleas pero lo que dije fue para mostrar que el doblaje nunca sera perfecto, así que mejor cállate.
Lo del motorista fantasma, en latinoamerica lo conocen también como "el vengador fantasma", dime desde cuando "rider" significa "vengador" ¬¬Son nombres inventados lo se, pero no quedan tan fieros como los suyos :3
ademas decis no quiero ocasionar problemas pero contestas la pregunta dicendo que me calle y que el motorista quedaria mejor que el vengador XD te contradecis solo amiguito...
y veo que no les gusto, que bien :D