Pedazo traducción XD
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.
37
#2 #2 jacalarcon dijo: mi película faboritaQue lástima que no tengas en favoritos un diccionario.
20
Vos wolverine sos groso, decime que garchas!
4
Excelente pelicula, con varios datos curiosos como el del gif, aspirar grandes cantidades de aire cuando estas nervioso realmente funciona, lo usan muchos deportistas cuando estan en alguna situacion importante y tienen mucha presion encima, o yo lo hago cuando me trabo en algun ejercicio de algun parcial y/o final, no se para donde salir cuando me trabo y me pongo nervioso, realmente relaja...
2
#1 #1 diego23 dijo: Pedazo traducción XD
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.si XD eso pensaba yo, que no recordaba q sonase tan mal la pelicula
0
Osea que tiene una doble función, ¿no? Mantenerte vivo y mantenerte dócil.
0
#1 #1 diego23 dijo: Pedazo traducción XD
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.@diego23 En el doblaje de España si que dicen "Colocarse" al menos hacen unas traducciones medianamente aceptables.
0
#6 #6 el_barto77 dijo: Vos wolverine sos groso, decime que garchas!@el_barto77
-Yo salia con una flaca, bien puta.
-¿Te entegaba el orto?
-Si.
-¿Se tagaba la chele?
-Todita.
-¿Rubia o Morocha?
-...Esa pregunta es muy personal.
0
este man no sabe nada de pelear ni de los principios temrodinamicos y principalmente los de la presion.
-6
mi película faborita
-8
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.si XD eso pensaba yo, que no recordaba q sonase tan mal la pelicula
"El oxígeno puede elevarte" -> Original: Oxygen get you high (o similar) -> El oxígeno te coloca.@diego23 En el doblaje de España si que dicen "Colocarse" al menos hacen unas traducciones medianamente aceptables.
-Yo salia con una flaca, bien puta.
-¿Te entegaba el orto?
-Si.
-¿Se tagaba la chele?
-Todita.
-¿Rubia o Morocha?
-...Esa pregunta es muy personal.