También te gustará:
Yo no saltaría mucho en este estadio de fútbol
El mejor partido de ping pong que he visto nunca
No hace falta saber mucho inglés para entenderlo
Comentarios(8)
Por mejores
Por orden cronológico
#2 #2 bombassu dijo: se dice segada? yo pensaba que solo se decia asi en catalan y en castellano tenia otra pronunciacion, graciasLa palabra y su definición son la misma tanto en catalán como en castellano así que técnicamente es correcto. Otra cosa es que en castellano la expresion "segada" se aplique al futbol o no, eso yo ya no lo sé. De nada.
5
Y roja al delantero por tirarse xD
5
#2 #2 bombassu dijo: se dice segada? yo pensaba que solo se decia asi en catalan y en castellano tenia otra pronunciacion, gracias¿hola? ¿segada? ¿del verbo segar? ¿participio? ¿castellano? ¿Ej.: el campo ha sido segado? ¿catalán = tonto o es solo problema tuyo?
2
Cuando me he dado cuenta que no era un videojuego y que pasó de verdad, la carcajada se ha oído hasta en el pueblo de al lado.
0
Aqui tenemos un arbitro comprado en toda regla.
0
#3 #3 WesAnderson dijo: #2 La palabra y su definición son la misma tanto en catalán como en castellano así que técnicamente es correcto. Otra cosa es que en castellano la expresion "segada" se aplique al futbol o no, eso yo ya no lo sé. De nada.De echo le habia puesto "A la mierda el arbitraje sere pepe"
0
se dice segada? yo pensaba que solo se decia asi en catalan y en castellano tenia otra pronunciacion, gracias
-2
expulsión al arbitro
-2

