También te gustará:
Probablemente es el gol más rápido de la historia
La madre de todas las batallas
Claramente se ha equivocado de deporte
Comentarios(5)
Por mejores
Por orden cronológico
#1 #1 manchas_95 dijo: perdon por mi ignorancia ..pero cual seria la traduccion exacta de deal with it ?? o la mejor traduccion?@manchas_95 La traduccion exacta al español es: "lidia con ello". No se como lo pronunciaran en cada pais.
5
#1 #1 manchas_95 dijo: perdon por mi ignorancia ..pero cual seria la traduccion exacta de deal with it ?? o la mejor traduccion?La traducción sería algo como "vive con ello", en plan de "pues te aguantas".
3
perdon por mi ignorancia ..pero cual seria la traduccion exacta de deal with it ?? o la mejor traduccion?
2
#1 #1 manchas_95 dijo: perdon por mi ignorancia ..pero cual seria la traduccion exacta de deal with it ?? o la mejor traduccion?Hablo desde mi inglés de Huelva por lo menos... pero diría que es algo así como... ve a por ello? xD
2
Parece que esta de moda hacer gifs con lapices
-1