bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título
6
Muchos utilizáis mal la palabra bizarro. Todo por culpa de traducir las cosas casi literales del inglés. "Bizarre" es un false friend. No significa bizarro, sino grotesco, raro o extraño.
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...
El actor es el gran Terence Hill (Le llamaban Trinidad y otras mil películas con su inseparable Bud Spencer). La peli es "El Superpoderoso". Aquí el enlace:
http://www.youtube.com/watch?v=Oj432xBv8dM&t=1h26m51s
1
¿Y el agujero en la pared?
1
no se como es que aun la gente confunde bizarro con extraño cuando no tiene nada que ver
0
Cuando sale volando ya no hay agujero. Parecen escenas de películas distintas.
0
#1 #1 vicenv dijo: bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el títuloPregúnta al Sr. Carapollen, que lo puso muy de moda.
0
#1 #1 vicenv dijo: bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título#3 #3 curc0vein dijo: Muchos utilizáis mal la palabra bizarro. Todo por culpa de traducir las cosas casi literales del inglés. "Bizarre" es un false friend. No significa bizarro, sino grotesco, raro o extraño.
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...recientemente se planteo en la RAE añadir el sinificado de raro,extraño por el uso actual
-1
#1 #1 vicenv dijo: bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título#3 #3 curc0vein dijo: Muchos utilizáis mal la palabra bizarro. Todo por culpa de traducir las cosas casi literales del inglés. "Bizarre" es un false friend. No significa bizarro, sino grotesco, raro o extraño.
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...recientemente se planteo en la RAE añadir el sinificado de raro,extraño por el uso actual
-1
Lo mejor es que el tio parece que lleva puesto un mono de obrero, en plan
+Entra poca luz en casa.
-Tranquila señora, enseguida lo soluciono
xDD
-1
Mucho poner verde, pero lo importante el nombre de la pelicula no lo acaba de decir nadie.
-3
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...
Bizarro (español) = valiente
Tanto cuesta aprendérselo?
http://www.youtube.com/watch?v=Oj432xBv8dM&t=1h26m51s
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el títuloPregúnta al Sr. Carapollen, que lo puso muy de moda.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título#3 #3 curc0vein dijo: Muchos utilizáis mal la palabra bizarro. Todo por culpa de traducir las cosas casi literales del inglés. "Bizarre" es un false friend. No significa bizarro, sino grotesco, raro o extraño.
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...recientemente se planteo en la RAE añadir el sinificado de raro,extraño por el uso actual
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
No entiendo el título#3 #3 curc0vein dijo: Muchos utilizáis mal la palabra bizarro. Todo por culpa de traducir las cosas casi literales del inglés. "Bizarre" es un false friend. No significa bizarro, sino grotesco, raro o extraño.
Y si a esto lo llamas grotesco, mejor no veas Pink Flamingos...recientemente se planteo en la RAE añadir el sinificado de raro,extraño por el uso actual
+Entra poca luz en casa.
-Tranquila señora, enseguida lo soluciono
xDD